Mijn speech in Frankrijk voor de protest bijeenkomst a.s. Zaterdag


Wereldwijde ‘Staatsgreep’ Coup Du Monde 1 jaar dictatuur + dag #153


Afgelopen zaterdag ben ik het podium opgeklommen in Autun (fr) en mijn speech uit het hoofd gedaan met vertaling van William een Amerikaanse Fransman zullen we maar zeggen. Het leek me beter goed voorbereid te zijn om niets te vergeten en in zo kort mogelijke bewoordingen mijn standpunt van deze week uit te dragen. Volgende week kunnen we weer een andere inslag kiezen afhankelijk van recente gebeurtenissen !

– HM

At the edge of the canyon, a step forward is no progress!

Au bord du canyon, un pas en avant n’est pas un progrès !


But the message is, we already winning big way

Mais le message est que nous gagnons déjà beaucoup


All this madness will stop if “WE” say no

Toute cette folie s’arrêtera si “NOUS” disons non


But lets step back a little; Who thinks he ore she is healthy ? (hands up)

Mais prenons un peu de recul ; Qui pense qu’il est en bonne santé ? (les mains en l’air)


Who’s taking one or more medications

Qui prend un ou plusieurs médicaments


(If YES) You are not healthy, you are lying, … to yourself

(Si oui) Vous n’êtes pas en bonne santé, vous mentez, … à vous-même


Did you had the flu once or more the past years?

Avez-vous eu la grippe une ou plusieurs fois ces dernières années ?


If “YES”, your body is telling you that your immuunsysteem is not optimal functioning

Si « OUI », votre corps vous dit que votre système immunitaire ne fonctionne pas de manière optimale


I did not had the flu for over 25 years

The body has a blueprint for being healthy, THAT IS NORMAL

Je n’ai pas eu la grippe depuis plus de 25 ans

Le corps a un plan pour être en bonne santé, C’EST NORMAL


Who of you has or is eating from a private vegetable and fruit garden at home?

Qui d’entre vous a ou mange d’un jardin potager et fruitier privé à la maison ?


Who is using Roundup? I think some of you are lazy and crazy

Qui utilise Roundup ? Je pense que certains d’entre vous sont paresseux et fous


Remember this “crisis” started with your health, so be smart and wise

Rappelez-vous que cette “crise” a commencé avec votre santé, alors soyez intelligent et sage


Virussen like Ebola, BSE, AIDS, Zika, COVID and many more are all patented

Des virus comme Ebola, ESB, SIDA, Zika, COVID et bien d’autres sont tous brevetés


You know what that means, they are crafted, crafted in a lab.

Vous savez ce que cela signifie, ils sont fabriqués, fabriqués dans un laboratoire.


We all know that the vaccines have not been tested, they are experimental

Nous savons tous que les vaccins n’ont pas été testés, ils sont expérimentaux


With the freedom of information act we know that the vaccines never should have been approved because there were proven and effective medications like Hydroxychloroquine and Ivermectin

Avec la loi sur la liberté d’information, nous savons que les vaccins n’auraient jamais dû être approuvés car il existait des médicaments éprouvés et efficaces comme l’hydroxychloroquine et l’ivermectine.

We know that those who been fearful and vaccinated will have a problem with  spike protein 

Nous savons que ceux qui ont eu peur et ont été vaccinés auront un problème avec la protéine de pointe


We know that even then Ivermectin can be helpful, if they don’t wait to long

Nous savons que même dans ce cas, l’ivermectine peut être utile, s’ils n’attendent pas trop longtemps


So the health side of this battle has no secrets anymore, we have already won that part

Donc le côté santé de cette bataille n’a plus de secret, nous avons déjà gagné cette partie


The other part is, the powers that be, want to control us, enslave us

L’autre partie, c’est que les pouvoirs en place veulent nous contrôler, nous asservir


The China style Social Credit System, do we want that ?

Le système de crédit social à la chinoise, le voulons-nous ?


Now lets talk about FEAR, it has two meanings

Forget Everything And Run

—0r—

Face Everything And Rice 

Parlons maintenant de la PEUR, elle a deux significations Oubliez 

tout et courez —0r— Faites face à tout et au riz


Do you know the Pareto Principle, the 80/20 rule, we the 20 % can create and the 80% needs to follow

Connaissez-vous le principe de Pareto, la règle des 80/20, nous les 20% pouvons créer et les 80% doivent suivre


The 80 % has been silence, and we the 20%, we do raise our voices

Les 80 % c’est du silence, et nous les 20 %, on élève la voix


So raise your voice, liberty

Alors élève la voix, liberté, liberté, liberté

– Remember unhealthy people are prey, healthy people resist
– Rappelez-vous que les personnes en mauvaise santé sont des proies, les personnes en bonne santé résistent
– Onthoudt ongezonde mensen zijn een prooi, gezonde mensen bieden weerstand

Bij elke website zou je bij het eerste bezoek moeten kijken wie de schrijver is en wat hem motiveert om dit te doen, mag ik je uitnodigen om even te kijken met wie je te maken hebt, of je een klik hebt met mij. Uitzoeken of je dezelfde visie hebt?Over mij: Statement, visie en doel



Nu je toch hier bent, …

… Wil ik een kleine gunst aan je vragen. Regering denktanks werken samen met Facebook, Google, YouTube, Twitter en anderen om onafhankelijk denken en kritiek op overheden en grote bedrijven te censureren, en het resultaat is catastrofaal voor de onafhankelijke media. In 2019 zijn de teugels weer dramatisch verder aangehaald. ‘JIJ“, … bent dus nog de enige die websites als deze onder de aandacht kan brengen van nieuwe lezers.

– Henk